瑟罗走下楼来,像握着君权节杖般地握着白兰地瓶颈。
在图书室里?他叫着,脚抬得老高,是啊,在图书室。好,非常好。不但好而且很恰当。他很大度地停下脚步来让席拉先进书房去。
我想葬礼一定进行得相当顺利,是不是,亲爱的?瑟罗问。
席拉神情高傲又厌恶地从他身边走过。瑟罗咯咯叫了起来,两眼眯起来,然后很郑重地把脚步抬得更高了,他跨过门坎进入书房。
其他人不来吗?斯蒂芬布伦特问。
我已经派人去请他们两次了查尔斯帕克斯顿回答。
让他们来有什么用?席拉大叫。然后她垂下眼皮坐了下来,脸微微泛红。
派人再去叫一次。奎因警官建议。
卡汀斯被派过去请人。他的确也把帕克斯顿先生的话当面告诉了劳拉小姐和贺拉提奥先生。
再去说一次,查尔斯生气地说,我们不会这样老等下去。再等五分钟,卡汀斯。
这个总管鞠躬后迅速离开。
在等待的时间里,没有人说话。
己经是夕阳西下的傍晚时分了,霞光穿透法式门射进图书室,把书脊上书名的烫金字照得闪闪发亮,光线在席拉的秀发上跳跃着,也反射到瑟罗酒瓶里仅剩的一点金色液体上。埃勒里四下张望,他从来没有在这种凝重的气氛下观赏大自然,这种场合应该没有闪烁的光芒才对,它应该是嗨涩、幽暗和沉闷的。
他把注意力转移到瑟罗身上。瑟罗依旧眯着一双不自然的眼睛。他似乎在说,我是这里的主人,当心我降下的惩罚,这是非常可怕的。女皇已死国王万岁,你们最好识相点!快,赶快宣读遗嘱,你们这些奴隶,你们的国王还等着呢。
这时,瑟罗面对着大家,对着席拉,对着斯蒂芬布伦特,一个心神不宁并且不知所措的憔悴男人;对着静默不语的安德希尔先生;对着梅杰高斯,他局促不安地坐在角落里,好像觉得自己与这一家子的关系只是一道吹弹可断的游丝;也对着介入这一家家务事的查尔斯帕克斯顿,他就站在图书室一角的书桌后面,他以前经常使用这张桌子帮老女人处理事务,此刻他正紧张不安地用一手指头敲着躺在这张桌子上、奎因警官交给他保管的密封信封;再对着奎因父子,他们两人像是被众人遗忘般地站在离门不远的地方,注视着所有的人和事物。
还是没有人出声,只有那座科尔尼利娅波兹从她第一个平民房子搬过来的老爷钟耐着性子在那里滴答滴答作响,打破了屋里的沉寂。
卡汀斯又出现在门口。
劳拉小姐说什么也不肯被打扰,他面对大家宣布,我的意思是她正忙着一项非常重要的实验。贺拉提奥先生对不能来这里深感抱歉,我的意思是他也正忙着作诗,怕灵感会消失。
席拉气得发抖。
好吧,卡汀斯,把门关上。查尔斯说。
卡汀斯退下,老警官确定门的确关好了,查尔斯拿起这个密封的信封。
等一下,奎因警官说。他朝书桌走过去,然后转身面对瑟罗,波兹先生,你知道我为什么到这里来吗?
瑟罗眨眨眼睛,眼神闪烁不定。一会儿他笑了起来:你是我们的朋友,我当然知道你为什么来,你是来趟浑水的朋友。
不,波兹先生。我以警官的身份负责调查发生在这房子里的两桩谋杀案。我承认这两件案子实在很棘手,而且我们所掌握的线索十分有限,我们甚至连杀人动机都不能确定。这就是为什么我对你母亲的遗嘱这么感兴趣的原因。你懂了吗?
瑟罗心虚地退后了一两步:你为什么告诉我这些?他吃惊地问,说完就闪到一边去了。
你现在是一家之主了,波兹先生,算起来你是你们家年纪最长的。瑟罗又来劲儿了我希望你能够弄清楚每一件事。这个信封,老警官从查尔斯手中接过信封,是在楼上你母亲死的时候在她手里发现的。你看,封口封得很紧,我们还没有打开它,上面写着这是科尔尼利娅的遗嘱,而且还有她的签名,此刻在这里,我们第一次拆封,看看里面是她几年前立好的旧遗嘱,还是她死前才准备好的新遗嘱很有可能是旧的那一份,因为在我们当中没有人在那天亲眼看见她签名,如果你母亲真的又另立一份新遗嘱,而我希望无论遗嘱上提到谁的名字或任何决定,你都不能有异议。没有问题吧,波兹先生?
当然,当然,瑟罗高傲地说,一边还摇着酒瓶,谢谢你提醒,我绝无异议。
老警官音调低沉地哼了几声,把信封丢在书桌上:你要牢牢记住你说的话,波兹先生,他温和地说,因为这个屋子里的每一个人都听到了你的话,大家可以作证。说完他就走回埃勒里的身边,然后对查尔斯帕克斯顿做了一个手势。查尔斯再次拿起信封,撕开边缘封口,他把信封一抖,一份蓝背文件掉了出来。
是旧遗嘱,警官,查尔斯抓起了文件说,看,这里是日期还有公证人的印,你说的没错她不久前才把它放进信封准备好给我们这是什么?
一个上面有几行打字的小信封从科尔尼利娅波兹遗嘱的档案夹里掉了出来。查尔斯大声念出信封上的字:
在宣读完我的遗嘱以及选出波兹鞋业的新董事长之后再拆阅。
他把小信封的背面翻过来,信封是封好的。查尔斯盯着奎因父子看,等着他们的反应。父子两人急忙走过来检查这个小信封。
同一个打字机打的。
是的,爸爸。而且跟大信封的牌子一样,这两个尺寸的信封都放在她楼上小桌子上那个文具盒里面。
所以,那就是为什么她死前又打了一个大信封的原因。
没错。她用打字机写了一些东西,把它封在这个小信封里,然后再把这信封同从小桌子里拿出来的遗嘱一起放进大信封。埃勒里抬头看他的朋友,查尔斯,你最好赶紧宣读遗嘱。我们愈快正式公开这个小信封,就愈快知道一些内幕,我总觉得这里面一定有关键性的线索。
查尔斯帕克斯顿非常大声地宣读了遗嘱。跟那天老警官要求她亲口告诉他有关她遗嘱的内容没两样,并没有其他重要条款。
正如她曾经说过的,主要有三大条款在她死后,扣掉所有合法税金,以及葬礼的费用之后,她的资产由她在世的儿女平分。而她第二任丈夫斯蒂芬,无论是土地或是金钱都没有份儿。波兹鞋业委员会的新董事长选举必须在她死后立刻举行,或是葬礼结束后尽快举行。
目前董事会的组织包含波兹家族的成员(除了斯蒂芬布伦特以外),新的董事会还是一样,加上管理工厂的塞门安德希尔,他跟其他人一样有投票权。
即使我已经不在人世,无法严词告诫大家忠实遵守遗嘱上所立的条款,(查尔斯帕克斯顿读着),我仍然希望我的儿女遵照我的遗嘱去做,安德希尔是最了解业务的人。
还有一些附带条款
在滨河大道的波兹家仍是我指定继承人的共有财产。
把我所有的衣服都烧掉。
我的《圣经》,我的假牙套,我的结婚戒指遗留给我的女儿劳拉。
这就是遗嘱的全部内容。没有给慈善机构的捐赠,没有什么财物留给老布瑞吉特以及其他仆人,也没有给大学的赞助或是捐给教会的礼物,没有特别提到她女儿席拉和她两个儿子罗伯特和麦克林,对于梅杰高斯也没有只字片语。
瑟罗波兹趾高气扬地聆听着,他的眼睛眯成直线,他的头打节拍似地跟着每个句子点头,好像是在说:没错,没错。
假牙套。老警官喃喃自语;
查尔斯读完后把遗嘱放下来。可是不一会儿他又脸色惊慌地把它拿起来:有一个附加条款在最后一页的下面,在立遗嘱人以及见证人的签名底下,他大叫,有几个字和打字的签名科尔尼利娅波兹他很快地浏览了一下,眼睛睁得大大的。
是什么?埃勒里奎因问,查尔斯,快让我看看。
我会念给你听的。查尔斯郑重地说,那严肃的口气使得瑟罗挺直了背脊坐起来,其他人也都屏息以待。
它写着:在宣读遗嘱后即刻召开董事会议。波兹鞋业的新董事长产生之后,立刻打开这个封好的信封
可是我们都知道,埃勒里流露出一丝不耐烦,那和她打在小信封上的字是一模一样的。
等一等。这个遗嘱的附录还没完。查尔斯很紧张,上面还写着:小信封里面的内容是告知当局,谁是杀害我儿子罗伯特和麦克林的凶手。
更新于:5个月前基础介绍
埃勒里·奎因
从前有个老女人有个,遗嘱,女王,老女人,从前埃勒里·奎因第十九章 女王遗嘱,瑟罗走下楼来,像握着君权节杖般地握着白兰地瓶颈。在图书室里?他叫着,脚抬得老高,是啊,在图书室。好,非常好。不但好而且很恰当。他很大度地停下脚步来让席拉先进书房去。我想葬礼一定进行得相当顺利,是不是,..
猜你喜欢