长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。
长门柳丝千万缕,总是伤心树,行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。
元曲三百首
译文/注释
①长门:汉宫名,武帝妃陈皇后所居。这里泛指长安。
②风起花如雪:这里以雪的飘扬形容柳絮的纷飞。
③“攀折更攀折”二句:这是化用周邦彦《兰陵王》:“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺”的语意,而寓意更为深远。
④伤心树:有着许多创伤的树。这里是说柳枝不堪攀折之苦。
⑤行人折嫩条:柳氏《杨柳枝》:“杨柳枝,芳菲节,苦恨年年伤离别。”杜牧《送别》:“溪边杨柳色参差,攀折年年赠别离。”
⑥凤城:京城的别称。相传秦穆公女弄玉善吹箫,凤降其城,因号为丹凤城。其后乃泛指京城曰凤城。更新于:9个月前
基础介绍
元曲三百首
元代曹德元曲三百首【双调】清江引·长门柳丝千万结_双调·清江引 张可久,长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。长门柳丝千万缕,总是伤心树,行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城春做主。元曲三百首译文/注释①长门:汉宫名,武帝妃陈皇后所居。这里泛..
猜你喜欢