当前位置:首页 > 格言联璧译注 > 金缨

《格言联璧》重刊序

2024-02-04 〔格言联璧译注〕 金缨 联璧 格言 译注 金缨 重刊序

昌黎韩子曰:一世劝人以口[1],百世劝人以书。旨哉[2]!言也。以善书传人者,十人中有一人警省焉[3],则济一人矣[4];百人中有十人警省焉,则济十人矣;推之千万[5],辗转无穷,此亦不朽之盛业也!山阴金君兰生辑善书曰《格言联璧》[6],于先哲训诫博观约取,信称美备矣[7]!惜原刻字画过小,板亦漫漶[8],阅者颇苦不便。常次德先生道功,吾邑乐善君子也,迩年雅好是书[9],爰于卷中偶句旁注,俱用大字重梓之[10],繁复处稍有删节,他悉仍旧也。得是书者,朝夕观省[11],服膺奉行[12],淑身淑世[13],所裨益岂浅鲜耶!

时同治二年癸亥孟秋,长沙张延珂子恒氏谨序。

【译文】

韩愈说:一时一刻教导人靠话语,千秋万世教导人靠书本。这话说得好啊!把导人向善之书推荐给他人,十人之中如果有一人醒悟,那便帮助了一人;百人之中如果有十人醒悟,那便帮助了十人;以此类推至成千上万的人,辗转流传达于无穷,这就是永不磨灭的伟大功业!浙江山阴金兰生先生辑录的导人向善之书名曰《格言联璧》,对先圣先贤的教导劝诫之语广泛涉猎并取其精华,确确实实称得上完美详尽了!只可惜原书刊刻字体过小,刊刻的印版也模糊不清,读者饱受阅读不便之苦。常道功先生是我乡善人君子,近年来喜读此书,于是在书中偶句旁作注,全书皆用大字重新刊印,注文冗长重复之处略有删减,其他皆承旧例。得到这部书的人,要朝夕反观自省,全心全意地遵守践行,实现修身济世,其中的益处难道还少吗?

时值同治二年初秋,湖南长沙张延珂郑重作序。

* * *

[1] 一世劝人以口:一时一刻教导人靠话语。一世,一时,短时间内。劝,教导。口,此处指话语。

[2] 旨:好。此处包含语言文句优美和思想内容深刻两重意思。

[3] 警省:醒悟。

[4] 济:帮助。

[5] 推之千万:以此类推至成千上万的人。推,以此类推。千万,成千上万。

[6] 善书:导人向善之书。

[7] 信称美备矣:确确实实称得上完美详尽。信,确实。起加强语气的作用。备,完备,详尽。

[8] 漫漶(hun):刻版上所刻的文字,因年深日久而变得模糊不清。

[9] 迩年:近年,近来。

[10] 梓:刊刻印刷。

[11] 观省:反观自省。

[12] 服膺(yīng):衷心信服,全心全意。

[13] 淑身淑世:修身济世。淑身,此处指修养身心。淑世,此处指造福社会。

更新于:9个月前