当前位置:首页 > 墨子译注 > 墨子

经说上

2024-02-09 〔墨子译注〕 墨子 墨子 译注 说上

【题解】

所谓《经说》,顾名思义,就是对《经》中内容的解释说明。这种关系类似于《春秋公羊传》与《春秋》的关系。本篇就是对《经上》篇中若干概念的进一步阐释。但由于时代久远,再加上墨学式微,《墨经》的价值长期得不到重视,导致《墨经》在流传过程中文字错讹、竹简脱漏现象严重,因而《经说》部分有些地方无法和《经》篇一一对应。当然,在今天看来,即便《经说》部分自身文句也颇显诘屈聱牙、晦涩难懂。

34.1 故。小故,有之不必然,无之必不然。体也,若有端。大故,有之必无然[1],若见之成见也。体,若二之一,尺之端也。知材,知也者[2],所以知也,而必知,若明。虑:虑也者,以其知有求也,而不必得之,若睨。知:知也者,以其知过物而能貌之[3],若见。:也者,以其知论物,而其知之也著,若明。仁,爱己者[4],非为用己也,不若爱马,著若明。义,志以天下为芬[5],而能能利之,不必用。礼,贵者公,贱者名,而俱有敬僈焉[6],等异论也。行,所为不善名[7],行也;所为善名,巧也,若为盗。实,其志气之见也,使人如己,不若金声玉服[8]。忠,不利弱子亥[9],足将入止容[10]。孝,以亲为芬,而能能利亲,不必得。

【注释】

[1] 有之必无然:此句恐有脱误,当为有之必然,无之必无然。

[2] 此处二知字皆通智。下文知:知也者亦然。

[3] 过:当作遇。

[4] 己:当为民(孙诒让说)。

[5] 芬:美。

[6] 僈:慢的异体字。

[7] 善:当作著(王引之说),显扬。

[8] 不:当作必(孙诒让说),一定。

[9] 不利弱子亥:指为幼主尽忠,不怕承担篡逆的恶名。典出西周初年,成王年幼,周公辅政,管叔、蔡叔等人作乱,他们散布流言说:周公将不利于孺子。

[10] 止:当为正。

【译文】

缘故。小的缘故,有了它不一定如此,但缺了它必定不会如此。物体似乎总会有端点。大的缘故,有了它必然如此,没有它必然不会如此,就如同眼睛遇到物体才能形成视觉。物体,如果将一尺长的物体从中间一分为二,那么分割点就成了新端点。智慧就是才能,智慧是之所以知晓事理的原因,有智慧者必然能够知晓事理,如同光明必然能够被人所感知。思虑:所谓思虑,就是知道自身有所欲求,而不一定能够想得清楚,就好比用眼角余光视物,但未必能看清楚。知:所谓知觉,就是其感知能力交接外物时能准确把握其形貌,如同亲眼所见。:就是运用智慧来分析事物,使其达到对该事物的透彻认识,如同光明照彻万物。仁:就是爱民,不是为了利用人民,和为利用马而爱马不同,这是非常明显的道理。义,志在全天下人的幸福美满,并且其才能能够为天下人谋福利,不必在乎是否受到朝廷任用。按照礼的规定,低贱者称呼高贵者为公,自称则直呼其名,两类身份的人中都有恭敬和怠慢的人,但礼有尊卑贵贱的等级差别是不容抹杀的。行为不为显扬名声,是真正的勤恳躬行;若为显扬名声,就是投机取巧,这就如同盗贼。实,指人的心志、气质外露,待人如待己,这种品格一定会像金钟响、玉佩鸣一般让人钦慕。忠,为引导幼主君主走正道,甚至不怕承担篡逆的恶名,但同时也要做到举手投足之间端正恭敬。孝,尽力侍奉双亲,也有能力使他们受益,但不必处处都完全符合双亲的心意。

34.2 信,不以其言之当也[1],使人视城得金。佴,与人、遇人,众[2]。,为是为是之台彼也[3],弗为也。廉,己惟为之,知其也[4]。所令非,身弗行。任,为身之所恶,以成人之所急。勇,以其敢于是也命之,不以其不敢于彼也害之。力,重之谓下,与重[5],奋也。生,楹之生[6],商不可必也[7]。卧,梦。平,惔然。利,得是而喜,则是利也。其害也,非是也。害,得是而恶,则是害也。其利也,非是也。治,吾事治矣,人有治南北。誉之,必其行也,其言之忻[8],使人督之[9]。诽,必其行也,其言之忻。举,告以文名[10],举彼实也。故言也者,诸口能之,出民者也[11],民若画俿也[12]。言也,谓言犹石致也[13]。

【注释】

[1] 不:当为必。

[2] :通循,顺从。

[3] 台:同诒,哄骗。

[4] 廉:当为慊之讹,恨。:当为諰,恐惧(孙诒让说)。

[5] 与:当为举之误。

[6] 楹:当作形(毕沅说),形体。

[7] 商:当作常(孙诒让说)。

[8] 忻:愉悦。

[9] 督:同笃,笃定踏实。

[10] 文:当作之。

[11] 民:同名(孙诒让说)。

[12] 俿:同虎。

[13] 石:同实,实质。

【译文】

诚信,说过的话必须准确得当,比如告诉别人城上有金,对方到城上果然得到金子,这才是诚信。佴,给人以帮助,接受别人的帮助,都要顺从合心。,从来不欺瞒哄骗他人。恨,就是自己经历过,但知道这种行为不对而心怀愧疚恐惧。自己认为不对的事情就不去做。任,就是宁可做损害自身利益的事,以成就他人的迫切需求。勇,人在某方面行事果敢就可以称为勇,不能因为他在其他方面行事不果敢就否定他的勇。力,当重物向下压来时,能够奋力将其撑起,这就有力。生,任何形体的诞生,都毫无规律可言。卧,就是进入梦乡。平,就是无欲无恶、宁静淡泊。利,得到某种东西之后感到非常快乐,这就是利。害就不是这个样子。害,得到某种东西之后感到厌恶,这就是害。利就不是这个样子。治,自身的事情自身处理,而治理万民则需要广求四方贤士。称誉某人,一定要称赞他的好行为,称誉之言能带来精神的愉悦,使人能够继续坚定地走下去。诽,一定要针对他的恶行,非议的言论能够心生愧疚。举,要先告诉被推举者的名声,然后举出其真实事迹。语言是所有人口舌的功能,能够形成某个人的名声。名声犹如画虎。语言,是由实质延伸而来的。

34.3 且,自前曰且,自后曰已,方然亦且。若石者也[1],君以若名者也。功,不待时[2],若衣裘。罪,不在禁,惟害无罪,殆姑。赏[3],上报下之功也。罚,上报下之罪也。侗[4],二人而俱见是楹也,若事君。久,古今旦莫。宇,东西家南北[5]。穷,或不容尺,有穷;莫不容尺,无穷也。尽,但止动[6]。始,时或有久,或无久,始当无久。化,若蛙为鹑。损,偏去也者,兼之体也;其体或去或存,谓其存者损。儇,昫民也[7]。库[8],区穴若,斯貌常。动,偏祭从者[9],户枢免瑟[10]。止,无久之不止,当牛非马,若矢过楹。有久之不止,当马非马,若人过梁。必,谓台执者也[11],若弟兄,一然者,一不然者,必不必也,是非必也。

【注释】

[1] 若石:当为臣民(孙诒让说)。

[2] 不:当为必。

[3] 赏:此字原在若衣裘后,误。

[4] 侗:当为同。

[5] 家:衍文,当删(王引之说)。

[6] 但:当作俱(孙诒让说)。

[7] 昫民:当作俱氐,《经上》作秪。

[8] 库:当为窟,参见《经上》。

[9] 偏:同遍。祭:同际。从:当作徙

[10] 瑟:蛀虫。

[11] 台:同握。

【译文】

且,即将发生的叫且,已经过去的叫已,正在发生中的也叫且。臣民,是君主之所以成为君主的基础。事功,不能错过适当的时机,就像夏衣冬裘一样需要对应季节。罪,未必是触犯禁令,只要危害到无罪的人,就算是有罪。赏,上级对下级所立功劳的报偿。罚,是上级对下级所犯过失的惩处。同,两人都看到一处门楹并称作楹,这就是同,好比两人为一个君主效力,也叫同。久,从古到今,从早到晚,都是不同时长的久。宇,指东西南北的空间范围。穷,只要有前方不足一尺的情况,就是有穷尽;不存在前方不足一尺的情况,就是无穷尽。尽,停止一切活动。始,时间可能过去很久,可能没有过去多久,但始必定是没有过去多久的那个阶段。化,比如蛙转而成为鹑。损,就是减去其中的一部分,此事物必须是包含多个部分的整体,有些部分被减去但有些部分被保留,被保留部分称为受损。圆环上的每一点都可以视作起点。库,就是空穴,这种形态很常见。动,就是遍游周边地方,好比门轴经常活动能免遭虫蛀。止,没有永不停止的事物,就像牛不是马一样,比如箭矢遇到门楹;如果一定要说有永不停止的事物,就像马不是马一般,比如人过桥梁。必,指能够握持不移。就像两弟兄,一个赞同,一个反对,就不是必,而是非必。

34.4 同,捷与狂之同长也[1]。心中,自是往相若也。厚,惟无所大。圜,规写攴也[2]。方,矩见攴也。倍,二尺与尺,但去一。端,是无同也[3]。有间,谓夹之者也。间,谓夹者也。尺[4],前于区穴而后于端,不夹于端与区内。及,及非齐之及也。纑[5],间虚也者,两木之间,谓其无木者也。盈,无盈无厚。于尺[6],无所往而不得。得二,坚异处不相盈,相非,是相外也。撄,尺与尺俱不尽,端与端俱尽,尺与或尽或不尽,坚白之撄相尽,体撄不相尽。端[7]。仳[8],两有端而后可。次,无厚而后可。法,意、规、员三也[9],俱可以为法。佴,然也者,民若法也。彼,凡牛枢,非牛,两也,无以非也。辩,或谓之牛,谓之非牛,是争彼也,是不俱当;不俱当,必或不当,不若当犬。

【注释】

[1] 捷:建屋时,立在中央的标杆。狂:建屋时,立在四边的标杆。

[2] 攴:当作交。

[3] 同:当作内(谭家健说)。

[4] 尺:距物体的前端一尺之处。

[5] 纑:同栌,柱子上方的小方木,斗拱。

[6] 尺:当作石(孙诒让说)。

[7] 端:此处当为衍字。一说此字当为上句尺与或尽或不尽中的脱字,在与字后。亦通。

[8] 仳:同比(王引之说),并列。

[9] 员:同圆。

【译文】

同,建屋时,立在中央的标杆和四边的标杆高度相同;从圆心到圆周上的每个点距离相同。厚,指从无到有,厚度不可穷尽。圜,圆规所画出的线相交而成圆。方,直尺画出互相垂直的线相交而成方。倍,二尺和一尺,相差就是一倍。端,点没有内部空间。有间,指两物中间夹有的空间。间,指被夹在两物当中的空间。尺,在空隙之前,而在顶端之后,但尺也并非夹在二者之间。及与齐的含义不同,仅指两者在某一范围内接近。斗拱,架在柱子上方,两斗拱之间的空虚处没有木头。盈,事物之内必须有东西充盈其中,才能成其厚重。石,坚白同体相盈,弥漫全体,无往而不得坚与白。坚、白这两种性质,在作为整体的石头中吻合无间,如将得坚与得白一分为二,就是相互排斥了。撄,尺和尺相交并不完全吻合,端点和端点相交完全重合。尺与点,可能完全吻合,可能不完全吻合,好比坚与白在同一块石头中完全吻合,不在同一块石头中不完全吻合。仳,必须两者端点对齐才行。次,两者不计形体厚薄才行。法,想象中的圆、圆规和成形的圆三者,都可以视作法则。佴,正确的道理,人们会把它当作法则。彼,植物名牛枢但不是牛,两者完全是两种事物,不足为辩。辩,爱争辩的人,有的把牛枢当成牛,有的认为不是牛,不过是为争一时胜负,都不尽恰当。不尽恰当,必然有不恰当的地方。如此争辩,还不如说狗就是犬来得恰当。

34.5 为,欲其指[1],智不知其害,是智之罪也。若智之慎文也,无遗于其害也,而犹欲更新于:7个月前

译文

墨子及其后学著作总集。成书于战国末。《汉书·艺文志》著录七十一篇,现存五十三篇,另八篇仅存篇名。主张兼爱尚贤、节葬节用,否定天命,强调人为,批评儒家“天命”、“亲亲”、“正名”等观点,提倡“取实予名”,提出中国最早的若干逻辑范畴。其中《亲士》至《三辩》七篇年代较晚,有人认为是伪书。《尚贤》至《非儒》二十四篇,反映前期墨家基本思想。每篇均分上、中、下。《墨子閒诂·俞樾序》:“此乃相里、相夫、邓陵三家相传之本不同,后人合以成书,故一篇而有三乎!”《经》上下、《经说》上下及《大取》、《小取》六篇,为后期墨家哲学、逻辑学和自然科学著作,称《墨经》,又名《墨辩》。《耕柱》至《公输》五篇,记墨子言行,多涉及其政治主张,可作为墨子生平史料。《备城门》至《杂守》十一篇,亦后期墨家著作,主要讲防御战术与守城工具。一说《备城门》以下各篇有汉代官名,为汉人所著。有晋鲁胜注,早佚。宋代乐台注《墨子》,仅有《亲士》至《尚同》十三篇,已佚。现存注本有清毕沅校注《墨子》、孙诒让《墨子閒诂》等。

基础介绍

墨子

墨子

墨子译注墨子,译注,说上墨子经说上_经说上下,【题解】所谓《经说》,顾名思义,就是对《经》中内容的解释说明。这种关系类似于《春秋公羊传》与《春秋》的关系。本篇就是对《经上》篇中若干概念的进一步阐释。但由于时代久远,再加上墨学式微,《墨经》的价值长..

猜你喜欢