当前位置:首页 > 古代文学 > 孙光宪

《渔歌子·泛流萤》原文及赏析

2024-04-13 〔古代文学〕 孙光宪 宋词

渔歌子

泛流萤①,明又灭,夜凉水冷东湾阔。风浩浩,笛寥寥,万顷金波澄澈②。

杜若洲③,香郁烈,一声宿雁霜时节。经霅水④,过松 ⑤,尽属侬家日月。

【注解】

①流萤:飞行的萤火虫。

②金波:月光遍洒如金波。

③杜若:香草名,又称社蘅。

④霅(zh)水:即霅溪,水名,在今浙 省吴兴县一带,东北流入太湖。

⑤松 :即吴松 ,今 苏吴县一带,是太湖最大的支流。

【鉴赏】

这首词写渔人泛舟的情景。上片写秋夜泛舟东湾,感夜凉水冷,见流萤明灭,迎浩荡 风,听寥寥笛声,在辽阔无际的万顷月光里,渔家是感到那么开朗舒坦。下片写渔人的情怀,在寂静的 夜里,水洲上送过来杜若的芬芳,时而也听到宿雁的叫声。渔人在清秋霜寒中,乘着轻舟,经霅水,过松 上万物,都入其心目,好不囱在自乐,所以有尽属侬家日月之感。

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们

更新于:5个月前

译文

基础介绍

孙光宪

孙光宪

古代文学宋词孙光宪《渔歌子·泛流萤》原文及赏析,渔歌子泛流萤①,明又灭,夜凉水冷东湾阔。风浩浩,笛寥寥,万顷金波澄澈②。杜若洲③,香郁烈,一声宿雁霜时节。经霅水④,过松一江一 ⑤,尽属侬家日月。【注解】①流萤:飞行的萤火虫。②金波:月光遍洒如金波。..

猜你喜欢