当前位置:首页 > 楚辞全译 > 黄寿祺

渔 父

2024-10-17 〔楚辞全译〕 黄寿祺 楚辞 黄寿祺

本篇的作者难以确定。王逸《楚辞章句》:渔父者,屈原之所作也楚人思念屈原因叙其辞以相传焉。王逸的说法是矛盾的。据历代学者研究,《渔父》难定为屈原的作品,和《卜居》一样,也可能是楚人所作。

这是一首散文诗。它通过渔父和屈原的对话,表现了屈原坚持真理,不同流合污、随波逐俗的人生态度。

屈原既放,屈原啊已经遭到了放逐,

游于江潭,1他来到了沅江边上游荡,

行吟泽畔,在江边一边走一边吟唱,

颜色憔悴,他衰弱不振啊面色发黄,

形容枯槁。2他形销骨立啊枯瘦模样。

渔父见而问之曰:3渔翁看到屈原向他问道:

子非三闾大夫欤?4您不就是三闾大夫吗?

何故至于斯?5为什么会落到这种景况?

屈原曰:屈原回答渔翁的问话说:

举世皆浊我独清,6人人都肮脏只有我干净,

众人皆醉我独醒,7个个都醉了只有我清醒,

是以见放。所以我怎么能不被流放。

渔父曰:渔翁听他说完就劝他道:

圣人不凝滞于物,8圣人不拘泥于任何事物,

而能与世推移。并能够随着世道而变化。

世人皆浊,如果世间上人人都混浊,

何不淈其泥而扬其波?9何不搅混泥水助澜推波?

众人皆醉,如果世间上个个都醉了,

何不其糟而歠其醨?10为何不吃酒糟把酒大喝?

何故深思高举,11为什么遇事深思又超脱,

自令放为?以至于使自己被人放逐?

屈原曰:吾闻之,屈原回答说:我听说:

新沐者必弹冠,刚洗头要弹去帽上灰尘,

新浴者必振衣。刚洗澡要抖净衣上尘土。

安能以自身之察察,12怎能让干干净净的身体,

受物之汶汶者乎?13去沾染污污浊浊的外物?

宁赴湘流,我宁愿投入那湘江水中,

葬于江鱼之腹中。让自己葬身在江中鱼腹。

安能以皓皓之白,怎能让洁白纯净的东西,

而蒙世俗之尘埃乎!14蒙受那世俗尘埃的沾污!

渔父莞尔而笑,15渔翁听完后就微笑起来,

鼓枻而去。乃歌曰:16拍着他的船桨边走边唱:

沧浪之水清兮,17沧浪江的水啊清又清啊,

可以濯吾缨。18可以洗一洗啊我的头巾。

沧浪之水浊兮,沧浪江的水啊浊又浊啊,

可以濯吾足。可以洗一洗啊我的双脚。

遂去,不复与言。他走了不再和屈原说话。

1〔江〕沅江。《山带阁注》:谓沅江。一说指沧浪江。郭沫若《屈原赋今译》:《楚辞》原文作游于江潭,《史记屈原列传》作至于江滨,都没有说是什么江,但下文渔父的歌明说是沧浪之水故据此增补。〔潭〕作滨。2〔形容〕形体容貌。〔槁〕与枯同义。枯槁,枯瘦。3〔渔父〕渔翁。父,古代对老年男子的尊称。4〔子〕古代对男子的尊称。〔三闾大夫〕屈原曾担任的官职。据旧说,是掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。5〔至于斯〕到这个地步。6〔浊〕〔清〕指行为品质而言。7〔醉〕〔醒〕指对现实环境的认识而言。8〔凝滞〕冻结不解叫凝,停留不前叫滞。凝滞,引申为拘泥、执着的意思。9〔淈〕(gǔ)搅混。10〔〕(bū)吃。〔歠〕(chu)饮。〔醨〕(l)薄酒。11〔高举〕指行为高出于世俗。12〔察察〕《山带阁注》:皎洁。10〔汶汶〕《山带阁注》:玷辱也。14一本无俗字。15〔莞尔〕微笑的样子。16〔鼓〕动词。敲打。〔枻〕(y)桨。一本无乃字。17〔沧浪〕水名。汉水的支流,在湖北境内。18〔濯〕洗。〔缨〕系帽的带子。

按:这首《沧浪歌》是楚地流传的古歌谣,意思是比喻人的行为要适应客观实际,渔父唱这首歌,是劝屈原应该不凝滞于物,而能与世推移,随波逐流,对世俗妥协,向邪恶势力低头。

更新于:7小时前

译文

楚辞研究专著。今人黄寿祺、梅桐生合著。黄寿祺(1912—1990),福建霞浦人。曾任福建师范大学副校长、教授。本书由梅氏注译,黄氏审阅。全书兼收王逸《楚辞章句》、朱熹《楚辞集注》两书的篇章,共译注楚辞作品67篇,为目前最全的楚辞注译本。《全译》的体例是:每篇前均有“题解”,主要考释作品的名义、写作年代、作品归属、内容特色等。接着用明畅的现代诗句与原文对照翻译。然后是注释,疏解难字难词的音义。注释中附以“按语”,以补注释之不足,主要对前人错误有选择地予以考辩,并分析作品艺术特色,段落大意。篇末殿之以“说明”。本书的特点是译文以直译为主,较准确;注释博采古今学者的研究成果,言而有据,扎实可信,能做到通俗性与学术性的统一。汤炳正教授认为:“此书为世之读《楚辞》者,在古语、今语之间搭起了一座方便之桥,是有功于屈学的一部力作。”郭维森教授说:“译文准确畅达,富有文采,颇能传达楚辞的韵味。本书对传播楚辞极为有益,对于研究者也具有参考价值。”1984年贵州人民出版社出版,属该社《中国历代名著全译丛书》50种之一。

基础介绍

黄寿祺

黄寿祺

楚辞全译楚辞,黄寿祺黄寿祺渔 父_渔父读音,本篇的作者难以确定。王逸《楚辞章句》:渔父者,屈原之所作也楚人思念屈原因叙其辞以相传焉。王逸的说法是矛盾的。据历代学者研究,《渔父》难定为屈原的作品,和《卜居》一样,也可能是楚人所作。这是一首散文诗。..

猜你喜欢